mark ryden: deer

Цирцея

Мифологические функции эксцентричной богини Кирки, профессионально превращавшей мужчин в свиней, всегда служили источником дискуссий в научной среде. Особенные споры учёных мужей вызвал обнаруженный среди Кумранских рукописей небольшой и дотоле неизвестный отрывок из “Одиссеи”. Этот ветхий пергамент сохранил любопытные слова гордой колдуньи, не понятые ни автором, ни многочисленными переписчиками, однако заботливо донесённые ими всеми до нас, их далёких потомков. Ссылаясь на одного из спутников Одиссея, великий слепец в данном месте своего второго труда утверждает, будто однажды*, пребывая в раздражении, Кирка в сердцах воскликнула: “Что за наказание, о всемогущие мойры, вы мне судили! Тяжкая доля, хоть и обширный удел, -- служить воплощеньем проекций мужей человеческих: однообразны фантазии мужей человеческих, унылы и довольно гадки порой. Целую вечность плясать под полоумную дудку занудного галла маркиза? Увольте, увольте!”.

*Судя по контекстному анализу, это произошло примерно на седьмом месяце пребывания Одиссея и его спутников на острове Кирки (см. напр. Кюрхгоф, 1978, стр. 423).
  • Current Mood: sick sick